动词短语
中文翻译:Unknown
同义词:
['1. 飘飘欲仙(形容人或事物显得非常美丽、吸引人)2.神采奕奕(形容人或事物显得非常快乐、无忧无虑)3. 轻盈飘逸(形容人或事物显得非常轻盈、飘逸)4.自由自在(形容人或事物显得非常自由、不受拘束)5. 快乐无忧(形容人或事物显得非常快乐、无忧无虑)6.轻松自在(形容人或事物显得非常轻松、自在)7. 美丽迷人(形容人或事物显得非常美丽、吸引人)8.自由奔放(形容人或事物显得非常自由、不受拘束)9. 快乐无忧无虑(形容人或事物显得非常快乐、无忧无虑)10.轻松自在无拘无束(形容人或事物显得非常轻松、自在)']
例句:
-
1. 飘飘欲仙
形容人或事物显得非常美丽、吸引人
-
2.神采奕奕
形容人或事物显得非常快乐、无忧无虑
-
3. 轻盈飘逸
形容人或事物显得非常轻盈、飘逸
-
4.自由自在
形容人或事物显得非常自由、不受拘束
-
5. 快乐无忧
形容人或事物显得非常快乐、无忧无虑
-
6.轻松自在
形容人或事物显得非常轻松、自在
-
7. 美丽迷人
形容人或事物显得非常美丽、吸引人
-
8.自由奔放
形容人或事物显得非常自由、不受拘束
-
9. 快乐无忧无虑
形容人或事物显得非常快乐、无忧无虑
-
10.轻松自在无拘无束
形容人或事物显得非常轻松、自在
-
1. She felt a sense of joy and excitement as she danced in the moonlight.
她在月光下跳舞时感到了快乐和兴奋。
-
2. The butterfly's wings are so light and graceful, it seems to be floating in the air.
蝴蝶的翅膀如此轻盈而优美,仿佛在空气中飘浮。
-
3. Her face was full of happiness and ease, as if she had never been troubled by anything.
她的脸上洋溢着快乐和轻松,仿佛从未被任何事情困扰过。
-
4. The young couple seemed to have found their perfect match, both physically and emotionally.
这对年轻夫妇似乎找到了完美的匹配,无论是身体上还是情感上都如此。
-
5. The artist's work is always full of life and vitality, as if he were dancing inthe wind.
艺术家的作品总是充满活力和生机,仿佛他在风中跳舞。
-
6.The old man's eyes sparkled with joy and wisdom, as if he had seen the world from a different perspective.
老人的眼睛闪烁着喜悦和智慧的光芒,仿佛他从一个不同的角度来看待这个世界。
-
7. The children ran around happily, their laughter echoing through the park.
孩子们快乐地跑来跑去,他们的笑声在公园里回荡。
-
8.The couple's love story is filled with passion and romance, as if they were dancing in the stars.
这对情侣的爱情故事充满了激情和浪漫,仿佛他们在星星中跳舞。
-
9. The new car is so smooth and powerful, it feels like it has no weight at all.
新车如此光滑而有力,感觉它根本没有重量。
-
10. The music was so beautiful that it made me feel as if I was dancing in the rain.
音乐如此美妙,让我感觉仿佛我在雨中跳舞。