谚语
中文翻译:打是亲
同义词:
['Teach a man to fish', 'teach a dog to lie; discipline is forthe good of the child.']
例句:
-
1. He always spares the rod and spoils the child when he's in a good mood.
他心情好的时候总是打孩子,宠孩子。
-
2. The parents spared the rod and spoiled the child by spoiling them with toys.
父母通过给玩具来宠爱孩子,从而打孩子。
-
3. The teacher spared the rod and spoiled the child by giving extra rewards for good behavior.
老师通过给予额外的奖励来宠爱孩子,从而打孩子。