get the wrong pig by the tail

  1. 〈美〉捉错了人;怪错了人;搞错了对象

网络词典

get the wrong pig by the tail

英 ɡɪt ðə rɪɡ wɪθ ðər tɪŋ 美 ɡɪt ðə rɪɡ wɪθ ðər tɪŋ
短语 中文翻译:把错误的猪尾巴弄错了
同义词: ['把错误的猪弄错了,把错误的猪搞错了例句:1. I thought I had gotten the right horse for my job', 'but then I realized I had got the wrong pig by the tail.(我以为我找到了合适的马来担任工作,但后来我意识到我把错误的猪搞错了。)']

例句:

  1. 1. I thought I had gotten the right horse for my job, but then I realized I had got the wrong pig by the tail.
    我以为我找到了合适的马来担任工作,但后来我意识到我把错误的猪搞错了。
  2. 2. The manager was so angry that he got the wrong pig by the tail and fired the employee.
    经理非常生气,他把错误的猪搞错了,解雇了员工。
  3. 3. After the meeting, the team leader got the wrong pig by the tail and blamed everyone for not following the plan.
    会议结束后,团队领导把错误的猪搞错了,责怪每个人没有按照计划行动。